Greffier en derecho francés: definición, equivalencias y traducción

Hoy vamos a hablar de la figura del Greffier. Un término que, sin duda, los traductores jurídicos de francés deberían conocer, por tratarse de uno de esos términos complejos y no siempre sencillos de traducir.

Como sabéis, una de las áreas de especialidad de VOZE Translate es la traducción jurídica. En este sentido, y tras muchos años de experiencia, creemos que podemos ayudar a expertos traductores de francés y a todas aquellas personas interesadas, de forma profesional o o no, en el derecho internacional, a entender  y a tener en cuenta que en derecho francés y español existen una serie de términos específicos cuya traducción no siempre es lo que pensamos a primera vista.

Traducir documentos de naturaleza jurídica requiere una investigación terminológica muy exhaustiva. Resulta de vital importancia tener conocimiento de los ordenamientos jurídicos. En esta rama tan compleja del oficio no cabe sitio para la traducción literal: la única manera de garantizar un buen entendimiento del documento es acudiendo al método de equivalencia dinámica o funcional. En VOZE, queremos dejaros sugerencias para poder alcanzar esta meta.

Por esta razón, nuestro especialista en derecho y traductor bilingüe ES<>FR ha decidido ayudarnos con esta tarea y a comentarnos los términos jurídicos más complejos  y que más problemas pueden causar a la hora de realizar una correcta traducción.

Concepto de Greffier

¿Qué es un greffier y cuáles son sus funciones?

El greffier, funcionario encargado de la buena tramitación del proceso judicial, tiene varias funciones en la Administración francesa de Justicia.

Sus cometidos principales son la redacción de sentencias, el ejercicio de la fe pública judicial y la buena conservación de los archivos de la jurisdicción en la que trabaja.

Se puede señalar, sin embargo, una pequeña excepción en lo que se refiere al greffier du tribunal de commerce: no se trata de un cuerpo de funcionarios sino de trabajadores autónomos (bajo el control de la autoridad judicial) que se dedican, en los juzgados franceses de lo mercantil, tanto a labores judiciales como extrajudiciales.

El greffier también es responsable del mantenimiento del Registro Mercantil francés (RCS), por lo que también ejerce una función de registrador de empresas. Otro cometido de estos especialistas del Derecho mercantil es la inscripción de garantías mobiliarias en un registro ad hoc.

¿Cuál es la importancia del greffier dentro del aparato judicial francés?

Su presencia durante las vistas es obligatoria para dejar constancia escrita de los debates, por lo que constituye una figura clave en el proceso judicial francés. El desempeño de este cargo requiere pues conocimientos sólidos de Derecho procesal.

greffier

Equivalencias de Greffier en español

¿Existe en España una figura análoga al greffier?

Esta función de escribano de los tribunales la asumen en España los Letrados de la Administración de Justicia (conocidos antiguamente como secretarios judiciales, cuya denominación ha sido modificada en 2015), encargados de autentificar las actuaciones judiciales y archivar los expedientes del tribunal.

Estos letrados también gozan del monopolio del ejercicio de la fe pública judicial: estampan un sello en los documentos, al lado de su firma, con los atributos de la Justicia y la inscripción en el centro «Fe Pública Judicial».

Traducción de Greffier

¿Cómo hemos de traducir el término greffier en español?

Como acabamos de ver, el cuerpo de los Letrados de la Administración de Justicia tiene mucho que ver con su homólogo francés, por lo cual podemos afirmar que en la mayoría de casos sería una traducción acertada.

Sin embargo, conviene asegurarse siempre del contexto en el que aparece dicho término: ya comentamos anteriormente que las funciones desempeñadas, en este caso, por el greffier y el letrado de la administración de justicia pueden cambiar en determinados supuestos.

También es necesario otorgar atención al ordenamiento jurídico del que se trata: es probable que en varios países de habla francesa (en su mayoría africanos), la figura del greffier disponga de competencias diferentes de las que hemos mencionado y, en este caso, podríamos optar por una traducción explicativa o funcional en lugar de buscar el equivalente, ¡porque quizá no exista!

Esperamos haber sido de ayuda…

Referencias bibliográficas

. Fuentes del Derecho

Ley Orgánica 7/2015, de 21 de julio, por la que se modifica la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial. https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2015-8167

Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial, Libro V. http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/lo6-1985.l5t1.html#l5

. Artículos y páginas web

Définition de Greffier. https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/greffier.php

Le rôle des greffes de tribunaux de commerce. https://www.infogreffe.fr/roles-des-greffes.html?onglet=2

Letrados de la Administración de Justicia. http://www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/Portal/es/servicios-ciudadano/empleo-publico/acceso-convocatorias-perfiles/secretarios-judiciales

SOLICITAR INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
SOLICITAR